/ Dear members of the council, we employees are devastated – / These budget cuts will hit hardest on us loyal long-term employees. / We will not tolerate it! We are a tough gene and we will survive! -Tell them, Violet! / You mean – like cancer? /
Aihearkisto: Puputoimisto
Fragile leadership
Aika mennä
Kvartaalikatsaus
/ Our chief executive couldn’t be here today but they’ll stream. Please. / Hell-lo board schmoard! Sorry I ’m not there. Well not really. The thing is – /
/ Everything is going to hell. The Stubborns at the office hinder all development. / Money is running out, nothing can be done. /
/ But that’s life. Maybe we could keep it together for another six months. Maybe. See ya! / … /
Jos ahistaa, puhu johdolle
Uneton missä tahansa
Vika ei voi olla minussa
/ Here’s our new department chief. And, well, many things are likely to change / … / Be nice /
/ You can’t shout like that at work! We’re going to change this! / Let’s make a little changes here: let’s hear the suggestion before rejecting it! / From this on, we’ll change the rules so that EVERYBODY participates evenhandedly. /
/ Are you eating my snack cookies? / You can’t behave like that! This must change! / Workplace well-being has been in free fall here ever since these changes began. / Munch /
Tatit otsassa
/ So nice to be working from summer house. I’ve picked mushrooms every day! /
/ How is it going at the office? /
/ … / There are lot of boletes here too… /
This is idiomatic. Having a ”boletus in the forehead” is a euphemism for ”dick in the forehead” meaning you’re really pissed and frustrated. The phrase may have a little different meaning in English…? (Googling led to confusion)